viernes, 23 de agosto de 2013

MALA, VALLE GENEROSO Y PUEBLO MILENARIO: EL LIBRO

MALA, VALLE GENEROSO Y PUEBLO MILENARIO: EL LIBRO

…“realizar por quien se proponga, la importante tarea de escribir una Historia del Pueblo de Mala que ofrezca una visión más detallada

La transcripción previa ha sido extraída de un párrafo del boletín ‘Breve historia y realidad del Distrito de Mala’1. En el mencionado boletín observamos que la sección dedicada a la historia, origen del topónimo, informe sobre el río Mala y la gastronomía local es exigua y, además, contiene datos incorrectos e incoherentes. En la actualidad esta pobre información aún es mantenida, tal cual, por la Municipalidad en su portal web.

Amigos del blog tomen un segundo de su valioso tiempo para que, antes de leer esta columna, clickeen en los ANUNCIOS comerciales que aparecen en esta página. Con cada click sobre los anuncios, Google me reconocerá un plus en céntimos de soles, por lo que a MÁS clicks estarán apoyándome a crear un fondo para, algún día, publicar mi libro. Gracias.

INICIATIVA PERSONAL

En 2005 leí una interesante declaración de la etnohistoriadora María Rostworowski2 sobre el topónimo Mala. Procedí a evaluar su importancia y debo reconocer que fue el motor que me impulsó a iniciar un trabajo de investigación sobre el tema. En los siguientes años me dediqué a visitar bibliotecas, a contactar con investigadores y arqueólogos, visitar el AGN, escribir al AGI y a diferentes entes culturales nacionales y extranjeros logrando recabar información para la parte histórica.
Mostrando y explicando detalles del Libro durante una entrevista
a la que fui invitado por Radio Fama de Mala
EL LIBRO

El resultado de mis indagaciones ha sido plasmado en un libro que, pienso, esclarecen los orígenes del nombre y pasajes desconocidos del pasado de nuestro pueblo.

Machote-Borrador, encuadernado, del Libro
Ha sido escrito con la idea de  intentar llenar un vacío y aportar en el fortalecimiento de la identidad, integración e intentando despertar el interés por conocer una veraz Historia de Mala. El libro al que he titulado “MALA. VALLE GENEROSO, PUEBLO MILENARIO. Etimología e Historia”, ha sido redactado con un estilo de ensayos monográficos/tesis, consignando las respectivas fuentes bibliográficas que respaldan y sustentan el trabajo.

SOBRE EL LIBRO

He tratado que la portada exprese una metáfora visual del milenario pasado de nuestro pueblo y del valle; es tarea difícil resumir más de dos mil años de civilización y la perenne feracidad de sus tierras. 
Portada del libro en Machote-Borrador 

El contenido ha sido dividido en cuatro partes:

Parte I: El Topónimo Mala, Etimología y Significado.- Un escrupuloso estudio sobre el origen del topónimo Mala que ha sido elaborado bajo las normas de la ciencia lingüística teniendo en cuenta que “Las interpretaciones de las toponimias son bastantes arriesgadas [si se hacen] sin conocer los posibles dialectos, sinónimos o modismos usados en cada lugar 3
Con la asesoría de un prestigioso lingüista, PhD y miembro de la Academia de la Lengua Peruana, se llevó a cabo el proceso de identificación del antiguo étimo del topónimo y posterior glosado. Se muestran los pasos seguidos y los detalles gramaticales de forma didáctica con el que, finalmente, se esclarece la etimología del topónimo.

Parte II: Mala en la Historia.- Estructurado por capítulos en base a los Períodos cronológicos formulados por los arqueólogos John Rowe y Luis Lumbreras, para facilitar didácticamente la comprensión de los diversos acontecimientos históricos ocurridos en el valle de Mala desde el Período Precerámico hasta La República (fines del siglo XX). 

Dada la escasa información sobre la historia de Mala en los períodos prehispánicos recurrimos a los arqueólogos que realizaron trabajos de campo en el valle, quienes proporcionaron material que incluimos en este libro. Para los períodos siguientes nuestra investigación se facilitó gracias a las publicaciones de los cronistas tempranos y tardíos, así como el apoyo de entidades extranjeras.

Parte III: Apéndices
Para complementar las Partes I (Etimología) y II (Historia) de este libro, se incluyen tres trabajos de investigación y uno de sentimientos personales:

-     El río Mala.- Son escasas las informaciones publicadas sobre el origen del río Mala. En este Apéndice recopilamos informaciones desde el siglo XVI hasta el siglo XX para contrastarlos y analizar sus valores y errores. 

Sorprende que la publicación más antigua, una del Período Colonial Temprano, haya descrito el nacimiento del río con mucha precisión pero, de manera incomprensible, varios autores modernos sólo tomaron en cuenta uno de sus párrafos, difundiendo información incompleta. Solamente Raimondi, quien exploró las cercanías del nacimiento del río, difiere de ellos; también lo hace otro autor que usa datos del científico italiano. Con el apoyo de las herramientas modernas y mapas actuales mostramos el lugar de nacimiento del río y los afluentes que recibe a lo largo de la cuenca alta, media y baja.

-  El Topónimo Bujama.- En este breve ensayo se trata sobre la antigua aldea de pescadores indígenas que fuera registrado “sin nombre” en las crónicas del siglo XVI. 
   También las raíces, significado y posterior aparición del singular topónimo Bujama en el valle de Mala. Asimismo rescatamos interesantes datos históricos ocurridos en la zona.

-     Culinaria Tradicional.- Este interesante Apéndice ha sido escrito desde una perspectiva histórica, no es un recetario. 
    Se describen los orígenes de los platos y dulces más representativos del pueblo de Mala debidamente sustentados, con la esperanza que las nuevas generaciones de maleños se encargarán de conservar nuestras tradiciones culinarias y evitar que en el futuro se pierdan sus esenciales características.

-     Rimas y Prosas.- En este Apéndice trato de expresar, mediante cantos líricos y dos cuentos, el profundo sentimiento que guardo por la tierra que me vio nacer.                               
   
La sinopsis de uno de los cuentos (Pariakaka, Apu creador del río Mala) ha sido publicado en este blog.
                            
Parte IV: Malla.- En la cuarta década del siglo XX se dio a conocer la equivocada versión del origen “aimara” (¿?) del topónimo Mala4, la versión fue obtenida de manera empírica y sostiene que el vocablo Mala deriva de las voces Malla o Mallac con absurdos significados “El que está en ayunas”, El que no ha probado bocado” o Persona de color pálido”.
Ha sido demostrado el verdadero origen y significado del topónimo Mala obtenido bajo las normas de la ciencia lingüística en la Parte I de este libro; pero, para no dejar cabos sueltos se ha preparado este ensayo para demostrar cómo se “dedujo” la etimología de Malla, escogiendo de manera discordante y empírica varios vocablos quechuas y aimaras de parecida morfologías que luego fueron manipulados/alterados en morfología y acepciones con el fin de lograr una “interpretación”. Después de un analítico trabajo se demuestra que esa teoría es una entelequia, por lo tanto debe ser descartada y erradicada del uso actual.

A MANERA DE CONCLUSIÓN

En el año 2012 di por concluido este libro y, mientras espero sea acogido por alguna editorial o algún/algunos mecenas para publicarlo y entregarlo al pueblo maleño como un legado cultural, instauré este blog para publicar abreviados artículos basados en el contenido de este libro, algo que ha despertado el interés por conocer la historia de nuestro pueblo, sobre todo entre los jóvenes lectores. 

Por este medio y por inbox del Facebook he respondido diversas interrogantes, puesto que uno de nuestros objetivos es, precisamente, despertar entre ellos las vocaciones por la lectura, la literatura y la investigación histórica.
Portada y contraportada del libro
Estoy seguro que este trabajo permitirá reformular muchos aspectos sobre el origen del nombre y la historia de Mala, pues aún persisten reseñas variopintas que han sido repetidos mecánicamente y aceptados de forma axiomática por generaciones de maleños, entre los que me encontraba.

CODA
Reitero mi solicitud a alguna editorial, algún/algunos mecenas5 o de la empresa privada amantes de la cultura para lograr la publicación de este trabajo y entregarlo al pueblo maleño como legado personal de un agradecido hijo de esta tierra generosa.
"El Turismo va de la mano con la Historia ¿cómo promocionarás a tu pueblo, a tu valle si la desconoces?"

NOTAS
1  Boletín publicado por la Municipalidad de Mala en el año 2008.
2  Declaraciones en reportaje brindado a un antiguo diario y luego constatado en sus libros.
3  María Rostworowski
4  Repetida en revistas, portales web, etc. a pesar que el Municipio carece de la fuente que dio origen esta versión.
5  El día 6 de setiembre 2013 presenté una carta al alcalde V. H. Carbajal G. para que el Municipio se encargara de publicar el libro de mi autoría. Asistí, portando el machote-borrador, a dos reuniones con los regidores y el Teniente Alcalde pero, a pesar que mostraron gran interés en mi trabajo, no se concretó. Posteriormente, el 24 febrero 2015 volví a presentar una carta similar al actual alcalde Palermo Figueroa G. pero NUNCA obtuve respuesta. Por eso, ante la imposibilidad de asumir costos para publicar mi libro ‘”Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario” hago este llamado.
AVISO

Agradeceré amigos lectores, en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog como su fuente de información en consideración a la propiedad intelectual.

sábado, 3 de agosto de 2013

GASTRONOMÍA DE MALA: LA SOPA BRUTA

En artículos anteriores hemos visto brevemente que Mala tiene una historia y una cultura de orígenes milenarios cuyos testimonios, monumentos arqueológicos de incalculable valor, deben ser preservados ante el constante deterioro. Estos vestigios históricos y las riquezas naturales encarnan al valle y son valores que deben tutelarse proyectándola al futuro, aunados a la vitalidad de sus pobladores y el respeto a sus diversas tradiciones y costumbres.
La gastronomía local1 es una de esas tradiciones a cuidar, el antiguo arte culinario maleño también forma parte de la historia de los pueblos del valle, por  esta razón también le dedicaremos artículos en este blog. Debo aclarar que desconozco el arte  de la cocina y al momento de escribir esta columna mi mente evocó los aromas de mi tierra y la nostalgia me invadió nublándola momentáneamente. Tal como he expresado, pertenezco a la generación de maleños de la segunda mitad del siglo XX y para que los niños y jóvenes actuales conozcan más del reciente pasado de nuestro pueblo mis relatos sobre la cocina tradicional se enfocará en estas épocas; cuando Mala, rodeado de chacras y huertos, era un lugar pequeño conformado por escasas calles como el larguísimo jirón Real y las transversales Ciprés, Naranjos y Suspiros que cercaban a la plaza, la Barranca quedaba relativamente ‘lejana’ y la “pista nueva” era parte de la carretera Panamericana. Hasta fines de la década de los años ’60, los artefactos eléctricos para preservar alimentos estaban lejos del alcance de los moradores; de manera que para su autoconsumo, cada familia ‘criaba’ sus aves de corral en los huertos que cada casa poseía o en las chacras. En mis nostálgicos recuerdos afloran imágenes de ollas de barro, inmensas y ennegrecidas por el humo, sentadas sobre adobes que constituían una singular cocina a leña; en esas ollas se cocían deliciosos potajes para un compromiso familiar, tal vez un matrimonio, bautizo, cumpleaños o una misa de honras para un familiar que ya nos había dejado, no lo sé. La familia ofrecía a sus invitados la ‘carta’ maleña, tradicional y clásica, conformada siempre por cuatro platos, servidos en el siguiente orden:

1ro.    Entrada (Causa maleña)
2do.   Sopa Bruta
3ro.    Carapulca
4to.    Ensalada de pavo

Sobre las mesas acopladas, larguísimas, cubiertas con manteles de brillante tela blanca que herían la vista por su pulcritud, bordados manualmente al igual que las servilletas, resaltaban las jarras de vidrio que contenían los tres infaltables tipos de chicha: de jora, maní y morada; así como las fuentes de esponjosas yucas. De los cuatro platos, el que podía variar era el tercero según la ocasión, reemplazado a menudo por el Arroz con Pato; pero la Sopa Bruta, reflejo del mestizaje de la cocina local con la europea, era infaltable. Para concluir esta introducción les puedo comentar que otros platos de la gastronomía tradicional netamente maleña es el Picante (una explosión de sabores de productos marinos, de río y de la tierra), la Carapulca (una sensacional y particular elaboración de la papa seca andina), Charquicán de Raya, Cebiche de Chanque entre otros, aparte de postres como el frejol colado, la chapana y los singulares picarones, que iremos describiendo progresivamente como haremos con nuestra inigualable Sopa Bruta en primer lugar y, en siguientes artículos expondremos, la etimología del término Carapulca (http://malagenerosa.blogspot.com/2014/05/tradicional-arte-culinario-de-mala-ii.html)
Ya he confesado que desconozco el arte  de la cocina, de tal manera que mis relatos tendrán una visión muy personal, desde la perspectiva histórica de un comensal y dirigido principalmente a los niños y jóvenes que constituyen la nueva generación de maleños, quienes serán los encargados de conservar nuestras tradiciones en el futuro.


Amigos del blog, recurro a vuestra bonhomía y espíritu de colaboración para que tomen un segundo de su valioso tiempo y, antes de leer esta columna, clickeen en los ANUNCIOS comerciales que bordean esta página. Con cada click sobre los anuncios, Google me reconocerá un plus en céntimos de soles, por lo que a MÁS clicks estarán apoyándome a crear un fondo para, algún día, publicar mi libro. Gracias.

LA SOPA BRUTA

Fideo entrefino, ingrediente de la Sopa Bruta
Esta original sopa maleña es dueña de un aroma sin parangón, de un profundo y robusto sabor, de color fuerte y poderoso, tan sólo imaginarla desde el lugar más lejano que uno se encuentre nos traslada a los lugares más queridos y recordados del valle de Mala. Este plato, de nombre tan sui géneris, es típico de Mala y de los cercanos pueblos del entorno del valle bajo y medio, lo que demuestra su exclusividad en esta parte de la costa central del Perú. La Sopa Bruta era y es un plato infaltable en toda comida festiva, es así que para un compromiso las familias se aprestaban para afrontarlo reuniendo los ingredientes, con diligente anticipación, para la preparación del ‘banquete’ maleño. La Sopa Bruta se preparaba sólo a base de pavos y gallinas, aves que eran cuidadas alimentándolos con maíz amarillo para el evento programado. Luego adquirían los fideos entrefinos, en rollos en forma de nidos, que venían en enormes bolsas de grueso papel y, en días previos, se acercaban al local de don Max o de don Leuro, las dos únicas panaderías del pueblo, en busca de los consistentes panes franceses que servirían de complemento al plato. En aquellas lejanas décadas, eran dos las cocineras más renombradas y solicitadas, la maleña doña Tila y doña Natalia de Bujama Baja; cuando de la cocina escapaban los inconfundibles aromas de los guisos que hacían salivar, era seguro que en aquel lugar se encontraba Tila o Natalia y sus mágicos toques culinarios. Al servirse, el plato mostraba:

Un aromático caldo rojizo oscuro, humeante, con una generosa presa de ave de corral escondida entre los copiosos fideos en su punto, (‘al dente’ se dice hoy) y sobre ellos, flotando a un costado, un cuarto de pan francés ahogado previamente en un guiso similar a la de la sopa, todo cubierto con un finísimo rocío de picadillo de perejil y huevos duros.
Presentación aproximada al plato original, con pan francés guisado
Un poema, sin métrica y sin rima, pero una alegoría de sabor. Una particularidad de la Sopa Bruta es que, al transcurrir algunos minutos, los fideos absorben el caldo y la preparación se va desecando poco a poco. Cuando los comensales solicitaban "repetición" recibían un "Combinado", llamado así porque era servido mitad sopa bruta (ya en estado semiseco2) y mitad carapulca.
La Sopa Bruta es el plato original y con el transcurrir del tiempo ha dado lugar que en otras comarcas la presenten de forma semiseca con el nombre de sopa seca3 o sopa chola, platos sucedáneos del original. 
Hemos sido testigos de cómo los foráneos, al degustar por vez primera la sopa maleña, se quedaban extasiados sin percatarse que tenían la pechera de la camisa, la corbata o las solapas del terno salpicados por el intenso caldo y preguntando por el ‘insólito’ nombre de tan exquisita sopa pues es cierto, el sabor y las propiedades nutritivas de esta original delicia maleña se contradice con el adjetivo del nombre. 

La Sopa Bruta nació en el Renacimiento

Ante las preguntas sobre el origen del nombre tan singular de este añejo plato, típico de fiestas de Mala y que se expandió por los poblados del valle, realizamos las investigaciones pertinentes y la volcamos en el libro "Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario"4, en este artículo presentaremos una síntesis. 
Este plato no tiene netas raíces nativas, partes de los ingredientes de su receta (fideos y pan) confirman la influencia extranjera y su origen se sitúa en las épocas de transferencias culturales ibéricas. Su origen se sitúa en las épocas de transferencias culturales ibéricas, tales como el idioma, las tecnologías agropecuarias, gastronomía y, entre ellos, advino la singular Sopa Bruta. Esto es fácil de colegir porque, desde el siglo XVI, ya se preparaba un plato de fiesta con este nombre durante las festividades navideñas en algunas ciudades catalanas. 
En aquellas épocas el uso de carne era reservada sólo para ocasiones especiales y la sopa de fiesta era preparado a base de carne de gallina, cerdo, verdura, garbanzos, azafrán, carne, fideos, trozos de pan y picadillo de huevo. Por el irregular aspecto que ofrecen en el plato los trozos de carnes, los fideos y el pan, integrados al tono rojizo que le otorga el azafrán recibió el nombre de sopa Bruta, pues contrastaba con sus clásicas cremas y pucheros. 

La Sopa Bruta en Mala
La transferencia gastronómica a nuestro valle acaeció con algún emigrante catalán o valenciano que se estableció en el incipiente ‘asiento’ de Mala quien, en algún momento de la historia, preparó u ordenó preparar su sopa peninsular. La receta sería bien acogida por los antiguos maleños quienes la adaptaron con ciertas similitudes. A la larga, el resultado fue mejor pues los ingredientes locales, como el reemplazo del caro azafrán, le otorgaron su sublime sabor. Los maleños conservaron el nombre hispano: Sopa Bruta.

Reflexión.- Como ya hemos dicho, este plato era preparado sólo en ocasiones especiales pero ante la gran crisis económica sufrida en la década de 1980 y desde esas épocas, los maleños empezaron a servirla sólo en forma de "Combinado". 
Actualmente lo comercializan con este formato combinado, lo que ha contribuido a que las nuevas generaciones desconozcan la original Sopa Bruta que, lamentablemente, ha perdido algunos detalles de la receta original, como la icónica pieza de pan francés (huella de su origen hispano) hoy lo sirven con yuca.
Es labor de los viejos maleños promover la recuperación original del plato de bandera maleña y único en todo el Perú: la Sopa Bruta y transmitirla a sus descendientes con el nombre que debe ser mantenido y mostrado a la sociedad, siempre con orgullo, pues es parte de nuestra identidad.

Recordatorio
Un sincero homenaje a quienes fueran excelentes e inigualables cocineras del valle, doña Tila y doña Natalia cuyos recuerdos abrigo de manera personal, como símbolos representativos de los maleños, de ambos géneros, que continúan salvaguardando y difundiendo los tradicionales sabores culinarios de Mala.

NOTAS:

1  Presentaremos extractos del Apéndice “Culinaria Tradicional” del libro de mi autoría: “Mala-Valle generoso, Pueblo Milenario” (aún inédito).
2  Las ollas de barro después de cocinado los alimentos permanecen al costado de las brasas, para que no se enfríe la comida. Los fideos absorben la parte líquida de la sopa bruta y sumado el calor de la brasas lógicamente tiende a "secarse".
3  Los platos que presentan en las comarcas al sur de Mala son similares a un tallarín en salsa roja pero, inexplicablemente, la llaman "sopa", ¿por qué razón y desde cuándo?
4  En el Apéndice "Culinaria Tradicional de Mala", Parte III del libro presentamos la historia de los platos más tradicionales del pueblo. En el caso de la Sopa Bruta especificamos el pueblo español donde se originó la sopa bruta, para explicarlo recibimos el apoyo del ayuntamiento y la Academia correspondiente.

 Amigo lector, haciendo CLICK en los ANUNCIOS que aparecen en la página es una forma de apoyarme para conseguir publicar mi libro.
AVISO
    Agradeceré amigos lectores, en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio, u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog como su fuente de información (en consideración a la propiedad intelectual).